Español

¿Cuáles son los campos de texto estándar que están disponibles para los planes de trabajo?

Updated on

Expand or collapse content TAREA PREVIA DEL CLIENTE

1. ______ ¿Estoy calificado y capacitado para hacer este PM? Si no, deténgase y busque ayuda.

2. _______ Revise cada paso de este PM antes de comenzar a trabajar.

3. ________ ¿Tengo las herramientas, el equipo, el EPP o los permisos adecuados?

4. ________ Identifique qué peligro está presente en cada paso del trabajo

5. ________ ¿Puedo controlar cada uno de esos peligros antes de comenzar? Si no, deténgase y obtenga ayuda.

Expand or collapse content EPSC (Lista de verificación previa a la puesta en marcha de mantenimiento)

Documento MESH del Sector Industrial 1.0 Requisitos Generales (Chequeo) 17 de julio de 2010 Revisión

Instrumentación/Controles:

1.01 Diales, medidores e interruptores recién instalados etiquetados de manera legible para indicar la función_____ Sí _____ N/A

Eléctrico:

2.01 ¿Las especificaciones del motor (caballos de fuerza, RPM, voltios, amperios, etc.) coinciden con las especificaciones de los motores que fueron reemplazados?_____ Sí _____ N/A

2.02 ¿Los dispositivos de protección contra sobrecorriente, como disyuntores y fusibles, coinciden con las especificaciones de los dispositivos que fueron reemplazados?_____ Sí _____ N/A

2.03 ¿Piezas vivas cerradas para evitar el contacto involuntario (cubiertas de paneles cerradas, sin aberturas en el conducto, etc.)? _____ Sí _____ N/A

Vapor/Químicos/Fluidos/Aire: 3.01,, ¿Posición correcta de las válvulas verificada visualmente antes de agregar productos químicos al sistema?_____ Sí _____ N/A

3.02 ¿Dispositivos de alivio colocados de manera que la dirección de descarga no sea peligrosa para el personal?_____ Sí _____ N/A

3.03 ¿Aislamiento reinstalado en superficies que pueden alcanzar una temperatura de 135 °F (57 °C) o más?_____ Sí _____ N/A

3.04 ¿Accesorios como colgadores de tuberías, manijas de válvulas y tapas de drenaje asegurados?_____ Sí _____ N/A

3.05 ¿Aberturas de acceso en conductos de ventilación cerradas?_____ Sí _____ N/A

3.06 ¿Se cierran los desagües de las estructuras de contención secundaria para evitar la liberación de materiales al medio ambiente?_____ Sí _____ N/A

3.07 ¿Tuberías/tuberías/mangueras/válvulas nuevas o de repuesto clasificadas para la presión máxima de funcionamiento?_____ Sí _____ N/A

3.08 ¿Las válvulas de drenaje, como los drenajes de condensado o los mecanismos de purga, vuelven a la posición designada?_____ Sí _____ N/A

3.09 ¿Rutas de transporte de fluidos verificadas visualmente para contener todos los componentes requeridos?_____ Sí _____ N/A

3.10 ¿Se ha verificado la estanqueidad de las conexiones de transporte de fluidos?_____ Sí _____ N/A

3.11 ¿Mangueras flexibles ancladas para evitar el azote en caso de falla de la manguera o del accesorio?_____ Sí _____ N/A

3.12 ¿Se reemplazaron los tapones de drenaje y las tapas de llenado?_____ Sí _____ N/A

3.13 ¿Abrazaderas de manguera tipo radiador o de engranaje helicoidal que no se utilizan para sujetar accesorios a mangueras?_____ Sí _____ N/A

3.14 ¿Los fluidos de reemplazo coinciden con las especificaciones de los fluidos reemplazados a menos que se aprueben a través del proceso de gestión de cambio?_____ Sí _____ N/A

Mecánico:

4.01 ¿Componentes como bombas, motores, cilindros, etc. instalados de manera insegura y se verifica la estanqueidad de los sujetadores?_____ Sí _____ N/A

4.02 ¿Se verifica la rotación correcta de la máquina?_____ Sí _____ N/A

4.03 ¿Las piezas recién instaladas coinciden con las especificaciones de las piezas reemplazadas a menos que se aprueben a través del proceso de gestión de cambios?_____ Sí _____ N/A

Maquinaria de rueda abrasiva:

5.01 ¿Velocidad del husillo medida para verificar que la clasificación de la rueda abrasiva es mayor que la velocidad del husillo medida?_____ Sí _____ N/A

5.02 ¿Se ha comprobado la estanqueidad de los sujetadores de los protectores de disco abrasivos?_____ Sí _____ N/A

Seguridad:

6.01 ¿Herramientas y materiales utilizados durante las actividades de mantenimiento retirados de la máquina?_____ Sí _____ N/A

6.02 ¿Dispositivos de bloqueo utilizados durante las actividades de mantenimiento para evitar el movimiento de la máquina o eliminar el flujo de material?_____ Sí _____ N/A

6.03 ¿Resguardos fijos o ajustables reinstalados de manera que las personas no puedan alcanzar las partes móviles o el punto de operación?_____ Sí _____ N/A

6.04 ¿Dispositivos electrónicos de seguridad como cortinas de luz y escáneres colocados en modo "activo"?_____ Sí _____ N/A

6.05 ¿Se han retirado los bloqueos de seguridad utilizados para el bloqueo de los dispositivos de aislamiento de energía?_____ Sí _____ N/A

6.06 ¿Sistemas de protección contra incendios restaurados al servicio?_____ Sí _____ N/A

Después de la puesta en marcha:

7.01 ¿Se ha verificado el correcto funcionamiento de las paradas de emergencia?_____ Sí _____ N/A

7.02 ¿Se ha verificado el funcionamiento correcto de las cortinas fotoeléctricas/escáneres de área/alfombrillas sensibles a la presión/enclavamientos de seguridad?_____ Sí _____ N/A

7.03 ¿Se ha verificado el funcionamiento correcto de los controles a dos manos?_____ Sí _____ N/A

Autorización

Los abajo firmantes han revisado la actividad de mantenimiento y han verificado que se han completado TODOS los elementos aplicables en la lista de verificación de inicio. El equipo o proceso NO puede liberarse para operaciones de producción hasta que se reciba la aprobación de las funciones enumeradas below.________________________________________________________________Description de Mantenimiento Activity____________________________Machine Number_____________________________Work Orden Number___________________

Personas que realizan actividades de mantenimiento:

Nombre:_____________________________Signature:________________________Date:_____/_____/Nombre:_______________________Signature:__________________Date:_____/_____/Nombre:_______________________Signature:__________________Date:_____/_____/_____

Supervisor de Mantenimiento / Producción Autorizando la puesta en marcha:

Nombre:_______________________Signature:__________________Date:_____/_____/_____

Expand or collapse content SEGURIDAD ALIMENTARIA

Retire todas las herramientas y escombros de cualquier actividad de mantenimiento una vez que se haya completado. Informe al supervisor de área o al supervisor de mantenimiento para que se pueda completar la higiene y el saneamiento adecuados antes del comienzo de las operaciones de la instalación.

Expand or collapse content INSTRUIR (Instrucciones PM)

Los elementos iniciales completados incluyen notas / datos sobre las instrucciones de PM, firmen y pongan la fecha en que se complete el PM. Informe cualquier trabajo realizado fuera del alcance de pm. Cualquier reparación inmediata que requiera más de 30 minutos, notifique al planificador de mantenimiento o al líder del equipo de mantenimiento. Informe cualquier reparación que deba planificarse y programarse al planificador de mantenimiento. Si el equipo no está disponible para pm debido a la producción, haga que el supervisor de línea _______ inicial

Expand or collapse content APROBACIÓN DE CLIENTES POTENCIALES

____1. Póngase en contacto con el líder de la máquina/área para que apruebe el tiempo necesario para realizar el PM.

____2. Nombre impreso en plomo:____________________________________________________________________________

____3. Nombre firmado por el cliente potencial:____________________________________________________________________________

____4. Fecha:___________/____________/_________________

Expand or collapse content LOTO (Bloquear y etiquetar)

_____1. Verifique que los procedimientos de bloqueo/etiquetado específicos de la máquina estén a la vista para este equipo.

_____2. Revise los procedimientos de LOTO para verificar su precisión para incluir cualquier modificación que se haya realizado en este equipo.

_____3. Si se necesitan cambios, indíquelo a continuación y vuelva al planificador/programador de mantenimiento.

Expand or collapse content PRETASK (Análisis previo a la tarea)

Realice un análisis previo a la tarea antes de comenzar a trabajar.

Expand or collapse content PROCESO (Mejora de Procesos)

Para mejorar el proceso de PM, proporcione cualquier información adicional sobre esta máquina que represente las condiciones normales de funcionamiento. Estos pueden incluir elementos tales como: Presiones, Temperatura de funcionamiento, Puntos de ajuste de control, Dimensión, etc. Enumere los elementos necesarios para completar la tarea de MP. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Parte #, descripción y cantidad: ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________

Tools requerido:_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Resulting Preventivo/ Número de orden de trabajo correctivo y descripción creada debido a esta tarea: Orden de trabajo Numero________________________________________________________________________Descripción________________________________________________________________________Trabajo Orden Numero________________________________________________________________________Descripción________________________________________________________________________Son hacemos este PM con demasiada frecuencia? ________________________________________________________________________Si es así, por favor explicar____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Is el número de equipo visible y en buen estado?________________________________________________________________________Señal________________________________________________________________________Fecha________________________________________________________________________When completo, firmar y fechar la orden de trabajo en el área apropiada.

Expand or collapse content INFORME

ENTREGUE LA HOJA PM COMPLETA E INFORME CUALQUIER DISCREPANCIA A SU SUPERVISOR INMEDIATO. NOTAS:______________________________________________________

Expand or collapse content RESTAURAR LA ENERGÍA

_____1. Busque otros. Cuando se complete la tarea de reparación o servicio asignada y la máquina esté lista para la prueba o el regreso al servicio, verifique el área que rodea la unidad de apagado para asegurarse de que nadie esté expuesto al peligro cuando se encienda la máquina. Reemplace todas las protecciones y reactive todos los enclavamientos.

_____2. Notifique a todos los empleados afectados que se van a quitar los candados / etiquetas y que la máquina está lista para funcionar.

_____3. Retire el equipo LOTO. Cuando el área esté despejada, retire todas las cerraduras y desactive todos los dispositivos de aislamiento de energía para restaurar la energía y el material de la máquina. El mismo trabajador que instaló los dispositivos de aislamiento de energía e instaló las cerraduras debe desactivarlos y retirarlos.

_____4. Pruebe la máquina. Realice las pruebas necesarias de la máquina restaurada para asegurarse de que esté en condiciones de funcionamiento.

_____5. Notifique a la gerencia que el trabajo se completó y el área ha vuelto a estar operativa.

Expand or collapse content DEVOLUCIÓN (Devolución al servicio)

Devolver la máquina a la condición de servicio: Asegúrese de que todas las protecciones de la máquina estén en su lugar y en buenas condiciones. Asegúrese de que todas las fuentes de energía estén activadas. Comunique al operador de la máquina o al supervisor de producción cualquier cambio o configuración realizada durante la inspección y el equipo estará listo para volver a la producción.

Expand or collapse content SEGURIDAD

Establezca el 'Estado de energía cero' antes de iniciar la tarea de PM. El "estado de energía cero" requiere apagar y drenar toda la energía almacenada del aire, el fluido hidráulico, el refrigerante, el vacío o la energía eléctrica y probar la máquina antes de comenzar a trabajar. Proporcione una descripción y ubicación de las fuentes de energía que asegura antes de comenzar a trabajar. Consulte MSDS para conocer el EPP adecuado en el producto químico que se utiliza dentro o alrededor del equipo. Asegúrese de que todas las protecciones de la máquina estén en su lugar y en buenas condiciones. Proporcione comentarios sobre cualquier elemento que haya cambiado.

Expand or collapse content CONTROLES DE SEGURIDAD

Compruebe que la protección de la máquina funciona. Verifique el funcionamiento funcional (cuando corresponda) de: cortinas de luz, enclavamientos, controles de dos manos, paradas de emergencia y cables de tracción.

Expand or collapse content SAFETY2

DEBE INFORMAR AL OPERADOR DE LA MÁQUINA RESPONSABLE DE ESTE EQUIPO, ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR EN ESTE EQUIPO. AÍSLE LA MÁQUINA PARA QUE ESTÉ A SALVO DE CUALQUIER INTERRUPCIÓN U OTRO EQUIPO OPERATIVO. BLOQUEE EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE ENERGÍA. ¡ESTABLEZCA UN 'ESTADO DE ENERGÍA CERO' ANTES DE COMENZAR ESTA TAREA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO! EL ESTADO DE ENERGÍA CERO REQUIERE APAGAR Y DRENAR TODA LA ENERGÍA ALMACENADA DE AIRE, FLUIDO HIDRÁULICO, REFRIGERANTE, VACÍO O ENERGÍA ELÉCTRICA, ¡Y PROBAR LA MÁQUINA ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR! APLIQUE LAS SEÑALES DE ADVERTENCIA APROPIADAS Y PROPORCIONE UNA DESCRIPCIÓN Y UBICACIÓN DE LAS FUENTES DE ENERGÍA QUE ASEGURÓ ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR. EJEMPLO: EN EL BLOQUE DE CARGA Y EN LA ESTACIÓN DE PULSADORES. ADEMÁS, CUANDO TRABAJE EN CUALQUIER TRABAJO QUE REQUIERA QUE ESTÉ A MÁS DE 6 PIES DEL PISO, DEBE USAR UN ARNÉS DE CUERPO COMPLETO. ANTES DE DEVOLVER LA MÁQUINA AL SERVICIO:

1.___ VERIFIQUE QUE TODOS LOS PROTECTORES DE LA MÁQUINA ESTÉN EN SU LUGAR Y ESTÉN EN CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ADECUADAS

2.___ VERIFIQUE QUE TODOS LOS PANELES ELÉCTRICOS, CONTROLES Y CAJAS DE CONEXIONES ESTÉN CERRADOS Y ASEGURADOS 3.___ VERIFIQUE QUE LAS PARADAS DE EMERGENCIA SEAN DEL TIPO DE BLOQUEO Y FUNCIONEN CORRECTAMENTE

0 Comments

Add your comment

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.